-
1 Les invités ne sont rentrés chez eux qu'après minuit.
Les invités ne sont rentrés chez eux qu'après minuit.Hosté se rozešli teprve po půlnoci.Dictionnaire français-tchèque > Les invités ne sont rentrés chez eux qu'après minuit.
-
2 Les invités ont envahi la terrasse.
Les invités ont envahi la terrasse.Hosté se nahrnuli na terasu.Dictionnaire français-tchèque > Les invités ont envahi la terrasse.
-
3 Les invités ont été triés sur le volet.
Les invités ont été triés sur le volet.Hosté byli pečlivě vybráni.Dictionnaire français-tchèque > Les invités ont été triés sur le volet.
-
4 Les invités se sont mis à table.
Les invités se sont mis à table.Hosté zasedli ke stolu (k jídlu).Hosté si sedli ke stolu.Dictionnaire français-tchèque > Les invités se sont mis à table.
-
5 faire les invites
разг.делать авансы; заискиватьLes Breux lui faisaient les invites les plus aimables, mais jamais monsieur Reynold n'avait consenti à déjeuner ou à dîner... (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Супруги Бре всячески заискивали перед господином Рейнольдом, но тот ни разу не принял их приглашения на завтрак или на обед...
-
6 Le laquais introduit les invités dans la salle.
Le laquais introduit les invités dans la salle.Lokaj uvádí hosty do sálu.Dictionnaire français-tchèque > Le laquais introduit les invités dans la salle.
-
7 faire les invites
гл.разг. делать авансыФранцузско-русский универсальный словарь > faire les invites
-
8 tous les invités ne sont pas venus
нареч.общ. не все гости пришлиФранцузско-русский универсальный словарь > tous les invités ne sont pas venus
-
9 les
-
10 lès
les [le]→ le* * ** * *le
See:
le
1. art déf plElle s'est brossé les dents. — She brushed her teeth.
2. pronElle les a invités à dîner. — She invited them to dinner.
* * *[lɛ, devant voyelle lɛz ]→ link=lez lez -
11 les
I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
* * *I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
-
12 les
Idésigne une personne ou une chose Fransızcada tanım edatı. Eril veya dişil olur. Türkçe'de yoktur.◊II◊Je le vois, là-bas. — Onu görüyorum, orada.
◊Il les a invités. — Onları çağırdı.
-
13 TLACOHUANOTZALLI
tlacôhuânôtzalli, plur. tlacôhuânôtzaltin.Les invités, l'ensemble des invités." ômiequix ôtônacât ômoquequez in tlacôhuânôtzalli ", les invités sont devenus nombreux, ils se sont multipliés, ils sont devenus foule - the banqueting had increased and grown in numbers, and become crowded. Sah4,124 (tlacoanotzalli)." ahmixihmati in tlacôhuânôtzalli ", les invités ne se reconnaissent pas. Sah4,121 (tlacoanotzali).Note: le mot, au singulier, fonctionne comme un collectif.* plur., " tlacôhuânôtzaltin ", les invités - the guests. Sah9,60 Sah2,153 et Sah6,129.Die zu Gast geladenen. SIS 1952,315." côhuâmeh tlacôhuânôtzaltin ", ceux qui ont été invités, les invités du banquet. Sah4,121." îpan in ihcuâc huâlmocuepaya in tlacôhuânôtzaltin ", lorsqu'il revenait de chez les invités. Sah9,55. ("îpan" se rapporte à "in tlacôhuânôtzaltin")." mec ommoyacatiah in tlacôhuanôtzaltin ", alors arrivent en premier les invités. Sah2,144.* à la forme possédée plur." îtlacôhuânôtzalhuân ", ses invités. Sah1,48 (itlacoanotzalhoan).Form: nom d'objet sur côhuânôtza.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACOHUANOTZALLI
-
14 nombre
nombre [nɔ̃bʀ]masculine noun• s'accorder en nombre [terme] to agree in number• est-il du nombre des reçus ? is he among those who passed?* * *nɔ̃bʀnom masculin1) Linguistique, Mathématique number2) ( quantité) numberêtre en nombre inférieur — [troupes, joueurs] to be fewer in number; [groupe] to be smaller
être en nombre supérieur — [troupes, joueurs] to be greater in number; [groupe] to be bigger
dans le nombre (colloq) il y aura bien quelqu'un qui me prêtera de l'argent — surely one of them will lend me some money
3) ( grande quantité) numbers (pl)être écrasé or succomber sous le nombre — ( de personnes) to be overcome by sheer weight of numbers; (de dossiers, lettres) to be defeated by the sheer volume
sans nombre — [ennemis] countless; [ennuis] endless
•Phrasal Verbs:* * *nɔ̃bʀ nm1) (= chiffre) numberTreize est un nombre impair. — Thirteen is an odd number.
2) (= quantité)* * *nombre ⇒ Les nombres nm1 Math, Ling, Sci number; un nombre à deux chiffres a two-digit number; nombre positif/négatif positive/negative number; la théorie des nombres number theory; la loi des grands nombres the law of large numbers; s'accorder en genre et en nombre to agree in gender and number;2 ( quantité) number; le nombre des chômeurs the number of unemployed; le nombre croissant/décroissant the increasing/decreasing ou falling number; un certain nombre de some; être égal en nombre or en nombre égal to be equal in number; être inférieur en nombre or en nombre inférieur [troupes, joueurs] to be fewer in number; [groupe] to be smaller; être supérieur en nombre or en nombre supérieur [troupes, joueurs] to be greater in number; [groupe] to be bigger; nous sommes en nombre suffisant pour there are enough of us to; dans le nombre○ il y aura bien quelqu'un qui me prêtera de l'argent surely one of them will lend me some money; ils sont du nombre de ceux qui they are among those who; ils étaient au nombre de 30 there were 30 of them;3 ( grande quantité) numbers (pl); être écrasé or succomber sous le nombre ( de personnes) to be overcome by sheer weight of numbers; (de dossiers, lettres) to be defeated by the sheer volume; subir la loi du nombre to be overcome by sheer weight of numbers; sans nombre [ennemis, personnes] countless; [ennuis] endless; bon nombre de a good many; nombre de fois many times;nombre aléatoire Ordinat random number; nombre algébrique algebraic number; nombre atomique atomic number; nombre d'Avogadro Avogadro's number ou constant; nombre cardinal cardinal number; nombre complexe complex (number); nombre décimal decimal; nombre entier whole number; nombre entier naturel natural number; nombre entier relatif integer; nombre fractionnaire fraction; nombre au hasard = nombre aléatoire; nombre hétérogène mixed number; nombre imaginaire Ordinat imaginary number; nombre impair odd number; nombre irrationnel irrational number; nombre de Mach Mach (number); nombre de masse nucleon ou mass number; nombre d'or Art golden section; nombre ordinal ordinal number; nombre pair even number; nombre parfait perfect number; nombre premier prime number; nombre rationnel rational number; nombre réel real number.[nɔ̃br] nom masculin1. MATHÉMATIQUES [généralement] numberun nombre de trois chiffres a three-digit ou three-figure numbernombre entier whole number, integer2. [quantité] numberinférieur/supérieur en nombre inferior/superior in number ou numbersun grand nombre de a lot of, a great number of, a great many3. [masse] numbersvaincre par le nombre to win by sheer weight ou force of numbersdans le nombre, il y en aura bien un pour te raccompagner there's bound to be one of them who will take you hometous ceux-là n'ont été invités que pour faire nombre those people over there have just been invited to make up the numbersnombre d'or golden section ou mean————————Nombres nom masculin plurielau nombre de locution prépositionnelletu peux me compter au nombre des participants you can count me among the participants, you can count me indu nombre de locution prépositionnelleétiez-vous du nombre des invités? were you amongst ou one of those invited?————————sans nombre locution adjectivale -
15 glisser
glisser [glise]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = avancer) to slide along ; [voilier, nuages, patineurs] to glide alongb. ( = tomber) to slidec. ( = déraper) [personne, objet] to slip ; [véhicule, pneus] to skidd. ( = être glissant) [parquet] to be slippery• attention, ça glisse be careful, it's slipperye. ( = coulisser) [tiroir, rideau, curseur, anneau] to slidef. ( = s'échapper) glisser des mains to slip out of one's handsg. ( = effleurer) glisser sur [+ sujet] to skate over• glissons ! let's not dwell on that!2. transitive verb( = introduire) glisser qch sous/dans qch to slip sth under/into sth3. reflexive verb► se glisser [personne, animal]* * *glise
1.
2) ( introduire) to slip in [remarque]
2.
verbe intransitif1) ( être glissant) [route, savon] to be slippery2) ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, écharpe] to slip (down); [outil] to slip; [véhicule] to skidglisser des mains de quelqu'un — [savon, bouteille] to slip out of somebody's hands
3) ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide4) ( ne pas accrocher) [ski, tiroir, cloison] to slideglisser sur — fig ( ne pas affecter) [critique] to have no effect on [personne]; ( ne pas approfondir) [personne] to skate over [sujet]
5) ( passer)
3.
se glisser verbe pronominal1) ( s'introduire) to slipse glisser dans — gén to slip into; ( furtivement) to sneak into
2) ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]* * *ɡlise1. vi1) (= avancer) to glidefaire glisser qch sur — to slide sth over, INFORMATIQUE, [icône] to drag sth onto
2) (= déraper) [personne] to slipIl a glissé et il est tombé. — He slipped and fell.
Il a glissé sur une peau de banane. — He slipped on a banana skin.
3) (= être glissant) [trottoir] to be slipperyAttention, ça glisse! — Watch out, it's slippery!
4) figglisser sur [détail] — to skate over
2. vt1) (= mettre)2) (= dire)3) (= donner)* * *glisser verb table: aimerA vtr1 ( mettre) to slip [objet] (dans into); j'ai glissé la lettre dans ma poche/sous la porte I slipped the letter into my pocket/under the door; il a glissé l'anneau à mon doigt he slipped the ring onto my finger; glisser un oreiller sous la tête d'un malade to slide a pillow under a patient's head; elle a glissé la main dans mes cheveux she ran her fingers through my hair;2 ( introduire) to slip in [remarque, commentaire, critique]; glisser une anecdote dans la conversation to slip an anecdote into the conversation;3 ( dire furtivement) glisser qch à l'oreille de qn to whisper sth in sb's ear;4 ( en tricot) to slip [maille].B vi1 ( être glissant) [route, trottoir, savon] to be slippery; ça glisse it's slippery;2 ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, robe, écharpe] to slip (down); [outil, couteau] to slip; [véhicule] to skid; glisser de to slip out of; glisser des mains de qn [savon, bouteille] to slip out of sb's hands; une tuile/le ramoneur a glissé du toit a tile/the chimney sweep fell off the roof;3 ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide; descendre les escaliers en glissant sur la rampe to slide down the bannisters; se laisser glisser le long d'une corde/d'un mur to slide down a rope/a wall; un cygne/canoë glissait sur le lac a swan/canoe was gliding over the lake;4 ( ne pas accrocher) [piston, ski, tiroir, cloison] to slide; mes skis ne glissent pas my skis are sticking; la neige glisse bien/ne glisse pas the snow is nice and smooth/is sticking; leur regard glissait d'un tableau à l'autre their gaze wandered from one picture to another; leur regard glissait sur l'assistance they surveyed the people present;5 ( passer insensiblement) glisser dans l'ennui to become bored; glisser dans le pessimisme to sink into gloom; l'électorat glisse à droite there's a swing to the right among the electorate; le parti a glissé vers le terrorisme there has been a swing toward(s) terrorism in the party; le roman glisse de la comédie au drame the novel moves imperceptibly from comedy to drama;6 ( ne pas affecter) glisser sur [injure, critique] to have no effect on;C se glisser vpr1 ( pénétrer) se glisser dans gén to slip into; ( furtivement) to sneak into; se glisser dans son lit to slip into bed; se glisser dans les draps to slip between the sheets; le voleur s'est glissé dans la chambre the thief sneaked into the room;2 ( se faufiler) to slip; se glisser derrière un rideau to slip behind a curtain; se glisser dans la foule to slip through the crowd; se glisser parmi les invités to slip in among the guests; se glisser parmi les badauds to edge through the onlookers; je me suis glissé vers la sortie/au premier rang I slid toward(s) the exit/into the front row; le chat s'est glissé sous la voiture the cat crept under the car;3 ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]; l'ennui se glissa entre nous boredom crept into our relationship.glisser entre les mains or doigts de qn [criminel] to slip through sb's fingers.[glise] verbe intransitifattention, ça glisse par terre watch out, it's slippery underfoot ou the ground's slippery2. [s'échapper accidentellement] to slip3. [tomber] to slide4. [avancer sans heurt - skieur, patineur] to glide along ; [ - péniche, ski] to glide5. [passer]sur toi, tout glisse comme l'eau sur les plumes d'un canard it's like water off a duck's back with you6. (figuré) [s'orienter]glisser à ou vers to shift to ou towardsune partie de l'électorat a glissé à gauche part of the electorate has shifted ou moved to the left7. DANSE to glissade————————[glise] verbe transitif1. [introduire] to slip[dire furtivement]j'ai glissé ton nom dans la conversation I managed to slip ou to drop your name into the conversation2. [confier]glisser un petit mot/une lettre à quelqu'un to slip somebody a note/a letter3. (locution)glisser un œil dans une pièce to peep ou to peek into a room————————se glisser verbe pronominal intransitif1. [se faufiler]se glisser au premier rang [rapidement] to slip into the front rowglisse-toi là [sans prendre de place] squeeze (yourself) in there2. [erreur]des fautes ont pu se glisser dans l'article some mistakes may have slipped ou crept into the article3. [sentiment] -
16 COHUATL
côhuâtl:1.\COHUATL serpent. Voir sous côâtl.2.\COHUATL invité.* plur., " côhuâmeh ", ceux qui ont été invités. Sah4,121.* à la forme possédée plur." îcôhuâhuân ", ses hôtes - his guests. Sah9,91." îtlacôhuânôtzalhuân îcôhuâhuân ", ses invités, ses hôtes - his guests, his invited ones. Sah1,48 (jcooaoan)." huâlichtacâcalaquiyah in îcôhuâhuân ", ses hôtes entraient secrètement. Sah2,55." têcôhuâhuân ", les invités. Sah4,121 (tecooaoa).Note: le radical côhuâ- peut se rapporter à ce qui est communautaire, à ce qui se rapporte à la communauté. Cf. " côhuâtequitl ", le travail communautaire, " côhuâtlâlli ", les terres communautaires, mais aussi " côhuâtlâcah ", personnes réunies.Allem., 'côâtl' kann ein Kollektif im Sinne von 'Gemeinsam' zum Inhalt haben.Rammow 1964,85. -
17 TECHIXQUI
têchixqui, pft. comme nom d'agent.Celui qui sert les invités pendant le banquet." in têchiya, in têchixqui ", celui qui prend soin des invités, qui sert les invités. Sah2,149. -
18 avata
verbouvrirdémonterinaugurerautopsierdéboucherdéboutonnerdéchiffrer f pldécoder fdéfaireouvrir à la circulationouvrir à la navigationrouvrirs'ouvrir àdéplierExpl ouvrir sur toute sa surface qqch qui avait été plié (par exemple une carte, une serviette)Ex1 Le randonneur déplia sa carte, la tourna dans tous les sens et comprit qu'il avait pris le mauvais chemin.Ex2 Les invités déplièrent leurs serviettes et commencèrent à manger.verb jokindéplierExpl ouvrir sur toute sa surface qqch qui avait été plié (par exemple une carte, une serviette)Ex1 Le randonneur déplia sa carte, la tourna dans tous les sens et comprit qu'il avait pris le mauvais chemin.Ex2 Les invités déplièrent leurs serviettes et commencèrent à manger. -
19 CHIYA
chiya > chix, variante. chiye.*\CHIYA v.t. tla-.,1. attendre, prendre soin de; regarder.Avec un objet défini " chiya " signifie 'attendre' mais aussi 'prendre soin de...' (Cf. esp. atender). Launey 80." quinchiyah ", ils les attendent - they are awaiting them. Sah9,66 (quinchie)." in tequihuahqueh ye quichixtoqueh ", les chefs sont déjà en train de 1es attendre - die Häuptlinge erwarteten sie schon. Sah 1927, 178." anquichiya ", vous l'attendez - you wait for him. R.Joe Campbell 1997.2. \CHIYA regarder. Cf. tlachiya.Dans le sens de regarder chiya est toujours précédé de tla- jamais d'un préfixe défini le terme qui en francais serait le complément d'objet est en Nahuatl un locatif. S'il s'agit d'un humain la formule habituelle est " mîxco nocpac tlachiya ", il me regarde tlitt il regarde sur mes yeux et au dessus de moi. Launey II 14.*\CHIYA v.t. tê-. prendre soin de quelqu'un." in têchiya, in têchixqui ", celui qui prend soin des invités, qui sert les invités. Sah2,149. -
20 ecco
ecco avv. 1. ( per indicare persona o cosa vicina) voici, voilà; ( per indicare persone o cose lontane) voilà: ecco la mamma voilà maman; ecco il nostro autobus voici notre bus; ecco qui il quaderno voici le cahier d'exercices. 2. ( nelle presentazioni) voici: ecco la mia fidanzata voici ma fiancée; ecco i miei amici Paolo e Matteo voici mes amis Paolo et Matteo. 3. ( seguito da pronomi personali) voici, voilà: eccomi! me voici!; eccoti! te voilà!; eccolo! le voici!, le voilà!; eccola! (o eccola qua!) la voici!, la voilà!; eccoLe il denaro voilà votre argent; eccoci! nous voici!; eccovi! vous voilà!; eccoli qua! les voilà!, ils sont ici!; vuoi il mio consiglio? eccolo tu veux un conseil? le voici; eccoti nuovamente ubriaco te voilà de nouveau ivre; eccotelo! voilà pour toi!; eccone uno en voilà un, en voici un; eccone alcuni en voici quelques-uns; eccolo che arriva le voilà qui arrive. 4. ( per introdurre un discorso) voici; ( per concludere un discorso) voilà: ecco l'argomento su cui vorrei soffermarmi oggi voici le thème sur lequel je voudrais m'arrêter aujourd'hui; ecco tutto quel che si sa per ora voilà tout ce que l'on sait pour le moment. 5. (a quel punto, improvvisamente) voilà, soudain, quand soudain: quando meno se l'aspettavano, ecco tornare il padre juste au moment où ils s'y attendaient le moins, voilà que leur père revient; quando era già troppo tardi, ecco che arrivano gli ospiti il était déjà trop tard, quand soudain les invités arrivent; alors qu'il était déjà trop tard, voilà que les invités arrivent; quand'ecco quand soudain. 6. ( seguito da un participio passato) voilà, voici: ecco risolto il problema voilà le problème résolu; eccoci arrivati nous voici arrivés. 7. ( pleonastico) tu vois, voilà: ecco, sei uno sciocco tu vois, tu es un idiot; ecco, te l'avevo detto! tu vois, je te l'avais dit!; ecco, ti sta bene! voilà, c'est bien fait pour toi!; ecco, non funziona più! tu vois, ça ne marche plus!; me ne vado, ecco! je m'en vais, voilà! 8. ( colloq) ( capisco) voilà, je vois, je comprends, d'accord: ah, ecco! ah, voilà!; ah, d'accord! 9. (nelle risposte: sì, va bene) d'accord: andiamo, è tardi - ecco, vengo subito allons-y, il est tard - d'accord, j'arrive tout de suite.
См. также в других словарях:
Les Invites de huit heures — Les Invités de huit heures Les Invités de huit heures Jean Harlow Titre original Dinner at Eight Réalisation … Wikipédia en Français
Les Invités De Huit Heures — Jean Harlow Titre original Dinner at Eight Réalisation … Wikipédia en Français
Les invités de huit heures — Jean Harlow Titre original Dinner at Eight Réalisation … Wikipédia en Français
Les Invités de huit heures — Données clés Titre original Dinner at … Wikipédia en Français
Les Invités de mon père — est un film français réalisé par Anne Le Ny, sorti en 2010. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Les invites — Festival des Invites de Villeurbanne Créé en 2002, produit par la Ville de Villeurbanne et orchestré par Patrice Papelard de l association Villeurbanne Spectacles Vivants, le festival des Invites de Villeurbanne regroupe chaque année vers la fin… … Wikipédia en Français
Les Invités de huit heures — Dinner at Eight Comédie dramatique de George Cukor, avec Marie Dressler (Carlotta Vance), John Barrymore (Larry Renault), Wallace Beery (Dan Packard), Jean Harlow (Kitty Packard), Lionel Barrymore (Oliver Jordan), Lee Tracy (Max Kane), Edmund… … Dictionnaire mondial des Films
Les Ateliers Frappaz — sont un lieu de résidence pour des compagnies et des artistes d origines et de disciplines diverses œuvrant dans l espace public : arts de la rue, cirque, théâtre, musique, danse, constructions plastiques. Sommaire 1 Centre métropolitain des … Wikipédia en Français
Les Grosses Têtes — Présentateur(s) … Wikipédia en Français
Les Grosses Tetes — Les Grosses Têtes Pour les articles homonymes, voir Grosses Têtes. Le plateau Les Grosses Têtes est une émission quotidienne ved … Wikipédia en Français
Les grosses têtes — Pour les articles homonymes, voir Grosses Têtes. Le plateau Les Grosses Têtes est une émission quotidienne ved … Wikipédia en Français